книги. критика

Дорогие друзья!

На этой странице вы найдете все мои, изданные до сих пор, книги.
О чем они, писать не буду – за меня это сделали критики, добросовестно пересказав своими словами близко к тексту. На большее, видимо, не хватило времени. Кроме того, уверена, что книги следует читать и составлять собственное мнение о их содержании, достоинствах и недостатках. Поэтому и предлагаю.

Несколько замечаний.

Указанный почтовый сбор для высылки физических, т. е. привычных и знакомых с детства книг из бумаги, – действует лишь по Германии, для иных стран ЕС он может несколько отличаться. В Украину и другие страны бывш. Союза почтовые сборы почти вдвое превышают указанные цены на книги, что делает высылку бессмысленной.
Наряду с бумажными, вы можете заказать и эл. варианты книг. Некоторые из них значительно переработаны и дополнены.
Все книги доступны только в формате pdf. Дело в том, что мне удалось добиться перевода формата word без потерь и изменений лишь в pdf, все попытки перевести тексты в иные eBook форматы (ePUB, DOC, TXT и пр.) неизбежно заканчивались утерей формата страницы: некоторые строчки содержали лишь одну букву, иные – одно–два слова, потом следовали несколько абзацев, заполненных полностью… В подобном виде книги предлагать, конечно же, недопустимо. Даже за без даром. Заниматься же поиском решения проблем, которые и возникать не должны, мне скучно и странно – я не IT-специалистка.

Теперь подробнее об эл. вариантах книг.

ЗАПИСКИ ОБЫЧНОГО ЧЕЛОВЕКА (ночной монолог с читателем) – представлен в том виде, в каком вошел в первый том двухтомника.

СКАЗКА О ТОМ, КАК ИВАНУШКА-ДУРАЧОК ПРОТИВ ТЬМЫ БИЛСЯ – текст дан по двухтомнику; книга дополнена еще одной сказкой, опубликованной на блоге и сайте каспаров.ру в 2016 г. – Папа (московитская сказка).

ПЛЯЖ – публикуется без изменений.

РАССКАЗЫ – сборник включает 12 рассказов, вошедших в двухтомник и 7 новых, опубликованных за последний год в журналах Литературный европеец.

УКРАИНА ВОЙНА ГОД ВТОРОЙ – публицистика 2014-15 г.г. – переведена в эл. формат без изменений.

ЖИЗНЬ ЗА ОКНОМ путевые заметки с натуры – по сравнению с бумажным изданием, книга претерпела значительные изменения. По ряду от меня зависящих причин, в бумажное издание не были включены фотографии, сопровождающие текст. Тогда я нашла выход в том, что поместила фотографии на суперобложке. В электронном варианте все фотографии возвращены туда, где им и место, кроме того, книга дополнена тремя главами, написанными в прошлом году: Халле, Хирзау и Боркум.

ПИСЬМА К ВОЛОДЕ – книга не была издана. Письма были опубликованы на блоге и сайте каспаров.ру, где многие комментаторы спрашивали, собираюсь ли я издать их отдельной книгой. Я не собиралась. Не собираюсь и сейчас. Возможно, когда-нибудь. Потом. В недалеком будущем. А пока предлагаю все 33 письма, собранных в одном файле (странно в этом случае говорить под одной обложкой!) и дополненных двумя статьями Путин vs Хитлер и Путин vs Хитлер 2.0.

***

Заказать книги можно переводом указанных сумм на PayPal на адрес получателя: notatki_ib@yahoo.com.
Будьте добры в переводе указать название книги (книг) и адрес получателя.
И еще одно замечание: PayPal оставляет за собой право перечислять деньги в течении нескольких (3-4) рабочих дней, поэтому прошу запастись терпением: книги будут высланы сразу по получении перевода.

ЗАПИСКИ ОБЫЧНОГО ЧЕЛОВЕКА
(ночной монолог с читателем)

Литературный европеец, Франкфурт/Майн, 2013, 415 с. ISBN 978-3-9369-9664-4
Обложка мягкая

(тираж распродан)

Анатолий Либерман, Книги Ирины Бирны, Мосты, №50, 2015

«Записки» не имеют ничего общего с другими книгами Бирны. Герой (он же и рассказчик) — молодой еще человек, украинец Игорь Николаевич Грушковский, кандидат технических наук, всеми правдами, но в основном неправдами пытающийся получить и в конце концов получающий политическое убежище в Германии. […] Главное — описанный в мельчайших подробностях быт так называемых азюлянтов, то есть людей, мечтающих остаться в Германии.  […]

Галерея живущих между двумя мирами — воплощение истинной, а не аллегорической тьмы: вор на воре (скорее грабители), контрабандисты и разного калибра жулики, то есть дно без высоколобых Баронов и Сатиных: вчерашние узники империи, вырвавшиеся на относительную свободу. К немцам у рассказчика и его товарищей отношение двойственное. Центральный немецкий персонаж, хорошо знакомый Грушковскому еще по Одессе, — жалкий бабник, и ничтожество. Прочие местные мужчины и женщины интересны лишь в той мере, в какой их удается одурачить. Но мелькают и более симпатичные фигуры.

Прочитавший «Записки…» многое узнает о морально-политическом единстве жителей развалившейся империи и, если он не из Сирии, трижды подумает, прежде чем броситься в немецкий «азюль».

СКАЗКА О ТОМ, КАК ИВАНУШКА-ДУРАЧОК ПРОТИВ ТЬМЫ БИЛСЯ
(для детей младшего и среднего предпенсионного возраста)

Литературный европеец, Франкфурт/Майн, 2014, 173 с. ISBN 978-3-945617-02-1

Обложка мягкая,
€10,00 + €3,00 почт. сборы
pdf – €7,00

Анатолий Либерман, Книги Ирины Бирны, Мосты, №50, 2015

[…] не случайно поэтому его «сказка» повествует о борьбе Иванушки с тьмой (вернее, с Тьмой), современной и вечной.

Начинается всё с предыстории, именно той, мирозлюбской, о которой речь шла выше. В тридевятом царстве, тридесятом государстве есть самодержец, но управляет всем Князь Тьмы. Большим человеком при нем становится некий криминальный майор, неожиданно произведенный Князем в полковники. Завязка сюжета — организованный властями, но приписанный террористам взрыв дома и гибель в нем людей. […] События узнаваемы, но все персонажи условны и одномерны. К ним относится и герой (Иванушка), и его возлюбленная (Аленушка). Аленушка — журналистка, рассказывающая на страницах газеты правду. Ее убивают спецслужбы. А у Иванушки (как и положено фольклорному дураку, умному и честному) понемногу открываются глаза, причем, когда он поддается ослепляющей лжи, он перестает видеть Аленушку: та чудодейственным образом растворяется в воздухе. Среди прочих, он встречает Историка, который рассказывает ему о голодоморе и гибели «Царицы», жены Усатого.

[…] на Князя Тьмы, человека без возраста, совершено удачное, как думает заговорщик, покушение, но оказалось, что тот бессмертен. Так было, так будет. У этой сказки и не могло быть иного конца.

УКРАИНА ВОЙНА ГОД ВТОРОЙ

Литературный европеец, Франкфурт/Майн, 2015, 216 с. Обложка работы автора
ISBN 978-3-945617-22-9

Обложка мягкая
€10,00 + €3,00 почт. сборы
pdf – €7,00

Анатолий Либерман, Книги Ирины Бирны, Мосты, №50, 2015

«Украина…» выросла из блога автора. Статьи писались на злобу дня как комментированные сводки с театра военных действий, и, даже соединенные под одной обложкой, они с течением времени не могут не устаревать. Остается только жгучая ненависть автора к российской агрессии и российской пропаганде. На долговечность рассчитаны отклики не на обстрелы и взрывы и не на жалкое топтание Запада там, где ожидались решительные действия, а главы второй части книги, названной «Мирозлюбие России» (с. 123-215). Термин мирозлюбие придумал Михаил Эпштейн, (здесь уважаемый критик ошибается: мирозлюбие – мое изобретение, у Эпштейна – мирозлобие, он отказывает московитскому социуму в сомнениииб) […] Эта часть «Украины…» — трактат о российской истории, в которой Бирна не находит ни одного светлого пятна: везде экспансия, вранье и жестокое подавление своего народа и соседей. […]

При взгляде на прошлое Бирна видит деспотов и убийц, возведенных в сан святых; продажность, объявленную героизмом, и великодержавное чванство, стоившее жизни бесчисленному количеству людей. […] от советской же власти не осталось в раздавленной стране ничего, кроме горя. (Здесь, критик ошибается в очередной раз: весь пафос Мирозлюбия как раз в том и состоит, что советская власть – никакое не исключение, и вся история Московии – это прямая линия имперской диалектики – иб). […]

Вопрос о том, было ли в истории России хотя бы что-нибудь, о чем позволительно вспомнить с одобрением […], занимал многих. Чаадаев пришел к выводу, что миру от России одна польза: показать отрицательный пример, чтобы другие народы знали, чего не надо делать. […]

Несчастна страна, которая нуждается в героях. Несчастна и страна, чье прошлое нуждается в «оправдании». […] В том, что Бирна ясно различает двойственность некоторых эпохальных поступков, мы убедимся ниже. Но повторяю: прошлое России для нее — власть тьмы.

Семен Ицкович, Украина и Россия: взгляд из Германии. Историческое эссе в философском осмыслении, Литературный европеец, №216, 2015

Автор прочитанной книги живет и работает в Германии, русскоязычный, с Украиной в душе и с думой о России, которую глубоко знает, но еще глубже теперь постигает издалека. Глубже, потому что в военное время острее становится зрение. «Война, – читаю в книге, – это мерило всего, что мы впитали в себя всей своей жизнью, cвоим воспитанием, образованием, короче, всем тем, что составляло наш мир до сих пор; это скальпель, отсекающий все ненужное, двусмысленное и лишнее»…

Книга являет собой сборник впечатлений и мыслей автора, частично уже публиковавшихся, теперь же представленных в обобщении: «Дорогим моим читателям и друзьям – бывшим, настоящим и будущим». Начинается она с письма бывшему другу, который в событиях, развернувшихся в Одессе в мае прошлого года, оказался в рядах «антимайдана»: «Что произошло с тобой? Под чье роковое влияние ты попал? Кто перекрутил твои мозги?». После чего бывшему другу предложен психологический тест: три ситуации из российских реалий и вопрос – «да» или «нет»? На мой взгляд, этот тест надо бы сделать массовым.

[…] беда всего мира […] а в политике Московского Княжества, не знающей альтернативы вот уже почти тысячу лет. Княжество это, подобно гигантской раковой опухоли, может жить лишь высасывая соки из жизнеспособных клеток соседей. Вот над чем должны задуматься политики, вот чему должен быть положен конец. Иначе войны – гибридные или банальные, иначе терроризм, иначе конфликты – горячие и замороженные будут преследовать нас и далее». И как в «Коммунистическом манифесте» было «пролетариям нечего терять…», следует предупреждение: «России терять нечего, приобрести же она желает весь мир!».

Многое со страниц книги просится в цитаты, но, как известно, «нельзя объять необъятное», а тематика книги, казалось бы узкая, в действительности необъятна в том смысле, что каждый ее эпизод рождает широкие ассоциации […]

ПЛЯЖ

Литературный европеец, Франкфурт/Майн, 2015, 172 с. Обложка работы автора
ISBN 978-3-945617-21-2

Обложка мягкая
€12,00 + €3,00 почт. сборы
pdf – €7,00

Анатолий Либерман, Книги Ирины Бирны, Мосты, №50, 2015

Совершенно иным духом проникнут небольшой роман «Пляж». Путешествие на корабле в тропиках, флирт с членом команды, и вдруг страшный удар, и судно идет ко дну. Всех спасают, кроме «героя» и женщины, немки, чей написанный по воспоминаниям дневник мы и читаем. Ее выбросило на берег. Книга повествует о том, как, попав в условия много худшие, чем Робинзон, так как она не имеет орудий труда, которые тот привез на остров с погибшего судна, молодая женщина борется за выживание и выживает. Сюжет увлекательный, хотя спасение оказывается несколько неожиданным. Бирна не всегда убедительно подготавливает развязку.

Лишними показались мне и финальные сцены: в постели с мужем после возвращения и на телестудии. Интервью с героиней превращено в политический цирк, и всё вполне достоверно, но вроде бы не по сюжету.

Берта Фраш, Ирина Бирна Пляж, Литературный европеец, №217, 2016

[…] Ирина Бирна написала интересный роман и оформила обложку, незатейливый рисунок которой и без знания криптологии скоро становится понятным. Эпиграфу, взятому из „Робинзона Крузо“ Даниэля Дэфо, я необходимого значения не придала. И напрасно. „Необходимое“ – оказалось буквальным! Героиня романа Марта Дёрр действительно оказалась на острове „без крова, пищи и всяких средств добыть то и другое“.

[…] Читателя ожидают описания природы и женщины в их вынужденном соприкосновении. На острове, в плену борьбы за жизнь, героиня Ирины Бирны применила свои находчивость, умение, знания, мудрость соприкосновения с опасностью. И мужество – такое женское начало жизни! Я умышленно избегаю великолепные страшные описания самолечения, добывания пищи, постройку хижины и многое другое, оставляя для читателя следы борьбы героини на пляже.

„Русская зарубежная проза“ издательства „Литературный европеец“ уверенно осваивает духовное пространство. Новый роман „Пляж“ Ирины Бирны удивляет современным женским вариантом „Робинзона Крузо“ и стремлением к жизни.

[…] Из насыщенных, увлекательных описаний событий в романе „Пляж“ читатель способен сделать выводы. Опасность, что они не совпадут с мнением читателя, делает из текста литературу.

РОМАНЫ И РАССКАЗЫ

Литературный европеец, Франкфурт/Майн, серия Русская зарубежная проза. В двух томах, том первый, 2019, 532 с.
ISBN 978-3-945617-68-7
ISBN 978-3-945617-69-4 Band 1

Обложка твердая
€13,00 / оба тома – €20,00 + €3,00 почт. сборы

В первый том двухтомника вошел роман Записки обычного человека. Текст значительно сокращен и переработан.

РОМАНЫ И РАССКАЗЫ

Литературный европеец, Франкфурт/Майн, серия Русская зарубежная проза. В двух томах, том второй, 2019, 380 с.
ISBN 978-3-945617-68-7
ISBN 978-3-945617-70-0 Band 2

Обложка твердая
€13,00 + €3,00 почт. сборы

Во второй том двухтомника вошли роман Пляж, Сказка о том, как Иванушка-дурачок против Тьмы бился и двенадцать рассказов, многие из которых опубликованы впервые.

ЖИЗНЬ ЗА ОКНОМ

Путевые заметки с натуры

Литературный европеец, Франкфурт/Майн, 2019, 232 с. Обложка работы автора
ISBN 978-3-945617-84-7

Обложка мягкая
€12,00 + €3,00 почт. сборы
pdf – €7,00

Берта Фраш, Ирина Бирна, «Жизнь за окном». Путевые заметки с натуры, Литературный европеец, №261, 2019

[…] Мне понравилось начало, в котором Ирина Бирна рассказывает об эпизодах своего детства в Одессе, об отце – проникновенно! Столько любви, понимания и желания продолжить общение с теми, кого уже нет. […] Первый очерк об одном населённом пункте на Балтийском побережье польской территории. Недалеко Пеннемюнде, известный музей на месте ракетного научно-исследовательского центра (1936-1945 г.г.). Ирина Бирна увлечённо рассказывает о фрагменте технической истории нацисткой Германии.

[…] Италия. Ирина Бирна рассказывает о массовости коммерческого туризма – и в Вероне, и в Венеции – толпы фотографирующих себя на фоне… Ирина Бирна обратила внимание на обилие китайских туристов и товаров. Ещё десять-пятнадцать лет назад там можно было свободно бродить. […] С юмором, красочно автор описывает свои попытки пройти сквозь толпы людей. […] Ирина Бирна: «Венеция – это аврал в сыром и душном сумасшедшем доме, одесский «Привоз» перед Пасхой, франкфуртский аэропорт в дни забастовки обслуживающего персонала. … объезжайте Венецию дугой возможно большего радиуса!»

[…] спокойнее до «пегиды» оказалось в Дрездене, где читатель вместе с Бирной посетит музеи. Её спорные, а, возможно, только остроумные размышления об экспонатах не оставят равнодушными.[…] Интерпретируя «истоки социалистического реализма среди шедевров старых мастеров», автор описывает своё видение картины Альбрехта Дюрера «Семь скорбей Девы Марии» с обращением к читателю: «…видели когда-либо распятого на шурупах? А на болтовом соединении с гайкой…?»

[…] Таиланд вызвал у Ирины Бирны гастрономический восторг! Но климат по её описаниям явно не для каждого. И там предостаточно россиян и китайцев. В конце «выгодного», недорогого путешествия Бирна оказалась жертвой хорошо инсценированного грабежа. […]

«Жизнь за окном» по-прежнему интересует многих. С опытом Ирины Бирны интересно познакомиться.